Дисклэймер
current mood: accomplished
С ДОБРЫМ УТРОМ!

![]() | You are viewing Log in Create a LiveJournal Account Learn more |

Всем Цой Кумарасвами, пацаны
Buddha and the gospel of Buddhism
Myths of the Hindus & Buddhists (Неоконченная книга умершей в 1911 г. Сестры Ниведиты (ученицы свами Вивекананды), дописанная Кумарасвами (2/3 материала книги). Кто что написал можно посмотреть в предисловии)
The dance of Śiva (14 очерков, один даже про Ницше ). ради лузлов можно посмотреть гаденькую рецензию на эту книгу за авторством мегажЫвотного Кроулика - не имеющую в общем, ничего общего ни с книгой, ни с действительностью, в которой он среди прочего утверждает, будто Кумарасвами украл у него переводы стихов с одного из языков Индии)
Catalouge Of The Indian Collections
The arts & crafts of India & Ceylon
Viśvakarmā ; examples of Indian architecture, sculpture, painting, handicraft (1914)
The Indian craftsman
Essays In National Idealism (sic! )) )
The village community and modern progress
Teaching of Drawing in Ceylon
Vidyāpati: Bangīya padābali; songs of the love of Rādhā and Krishna Переводы вайшнавской поэзии на английский язык )
The mirror of gesture, being the Abhinaya darpana of Nandikeśvara книга о движении рук в индийском танце
Остальное можно посмотреть на вновь воскресшем аттане.
Всех, оставшихся в кругах времени - с рождеством Эона!
( Посмотреть в полный размер, 2.96 МБ, 2120x1938 )
предшествующее
Зачастую, историки, занимающиеся Японией, стремятся раскрыть культурные и интеллектуальные особенности японской жизни, отбрасывая теорию как "чуждую" Японии, и полагаясь на непосредственное, самобытное понимание японской культуры. Или, в другом случае, историки-теоретики просто применяют современные теории (почти всегда западные) к предположительно-достоверному набору оторванных данных о культуре Японии. Первый подход попросту недостаточен, или даже нечестен, поскольку в любом культурном анализе всегда делаются теоретические допущения, и "самобытный" подход сам по себе глубоко укоренён в частном представлении о несоизмеримости социальных и культурных реалий Японии с другими. Как правило, такой подход исходит из теории несоизмеримости японской культуры (как "восточной") и западной теории, и зачастую подразумевает имплицитные аргументы о культурном империализме. Отбрасывание же теоретического компонента в изучении общества ведёт не только к романтическому приятию местных особенностей и коллективной аутентичности, но и к воспроизведению притязаний культурного, особенно этнического национализма в его собственной понятийной системе (interpretive framework).
( дальше )
начало
Современная теория национализма: Что есть Национализм и Кто есть Нация?
( ...Но даже в этом случае слово нация не имело своего современного значения, того, которое свяжет его с последующим возникновением национализма. Истоки нации в современном смысле обнаруживаются в Англии в начале 16 века, когда слово нация в его соборном значении элита было применено к населению страны и сделано синонимом слова народ (people) (7). {7 Greenfeld, 6.} Гринфилд утверждает, что национализм начался с этого момента и распространился по всему миру от своих английских истоков. В течение этого процесса взросли различные понимания народа , основанные на исторических условиях в основных рассадниках национализма: Англии, где люди были объявлены равными; Франции, где народ определялся социальным контрактом в отношении к этатизму; России, где народ определялся в парадоксальном соотношении с землёй и государством; Германии, где неприязнь против Англии и Франции породила этническое (Volkisch) понимание народа, и Америке, где британский договорной национализм породил идеалистический гражданский национализм. Такова в точности интеллектуальная история национализма в её изложении, поскольку она, следуя Гансу Кону, утверждает, что национализм - это прежде всего способ понимания (восприятия, conceiving) идентичности и лишь после этого - политическое движение... )
продолжение
Начинаю выкладывать перевод первой части книги Doak K., "A History of Nationalism in Modern Japan", последний кусок уже после нг. Кстати, статьи по сопутствующей в общем-то теме - состоянию синто в новое и новейшеее время из этой книги можно взять здесь или здесь Итак,
Часть первая.
Представление о народе как о нации.
Введение
( Многое из написанного о японском национализме, в действительности не имеет никакого отношения к национализму. Таков первый парадокс, с которым должен встретиться каждый желающий понять прошлое, настоящее и будущее японского национализма. Это относится не только к академическим работам о японском национализме, но a fortiori к журналистским сообщениям о поднимающем голову национализме или нео-национализме, которыми кишат репортажи современных англоязычных медиа о политике в Японии. Когда же повествование о нео-национализме в современной Японии привязывается, явно или неявно, к истории милитаризма или экспансионизма Японской Империи во время второй мировой войны, тогда непонимание японского национализма только углубляется. Хотя из этого никак не следует, что история не имеет никакого отношения к национализму в Японии или где бы то ни было ещё... )
продолжение
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 |